|
Joelma Pereira de Faria
UNIVÁS/LAEL-PUCSP
O ensino de Língua Inglesa nos cursos de Letras tem
sofrido grandes alterações nos últimos anos. Cerca de 15 a 20 anos
atrás, os alunos ingressantes nesses cursos já possuíam conhecimento
e relevante domínio da língua escrita e falada. Esse era um fator
diferencial para a eficácia e evolução dessa disciplina, o que fazia
com que o objetivo maior dentro do curso fosse a formação
profissional e qualificada de professores de Língua Inglesa e não a
aprendizagem da língua como, em geral, acontece atualmente.
Na atualidade, o aumento no número de alunos nos cursos de Letras
tem tornado as salas de aula cada vez mais numerosas e heterogêneas.
Também, o grande número de universidades, principalmente privadas,
que não se encontram organizadas para o desenvolvimento de
competências, habilidades e de profissionais qualificados têm sido
fatores agravantes para o surgimento de uma série de problemas. Além
disso, o que se percebe na formação dos professores é a propagação
de modelos antigos e não um processo que os prepare para atuarem em
um mercado de trabalho que conta, cada vez mais, com uma diversidade
de contextos e situações (Celani, 2003; Celani & Magalhães 2000;
Cavalcanti & Moita-Lopes,1991). Para dar conta do complexo e difícil
contexto acima apontado, pode-se trabalhar com monitores, divididos
em grupos, atuando em sala de aula, em conjunto com os alunos que
detêm menor conhecimento da língua, para o desenvolvimento de um
trabalho em que os participantes se tornem co-autores na prática
docente, isto é, tornam-se colaboradores atuantes em um processo de
ensino-aprendizagem pretendido por todos. A motivação para a este
tipo de prática é, portanto, a tentativa de promover um processo
reflexivo em que professores e monitores possam compreender suas
ações, criar novas alternativas capazes de propiciar situações de
ensino-aprendizagem que estimulem a interação e a busca de soluções
para as dificuldades vivenciadas, bem como para o problema maior
vivido pelos alunos destes cursos – sala numerosa e a grande
heterogeneidade de conhecimento da língua alvo.
|